ספרים

Home/ספרים
ספרים 2018-05-14T11:11:58+00:00
תפילת נשים ספר עליזה לביא

תפילת נשים

הספר תפילת נשים של עליזה לביא בהוצאת ראנדום האוס
זכה בפרס NATIONAL JEWISH BOOK AWARD לשנת 2008

10 שָׁנִים לְתְפִילַת נָשִׁים – מהדורת עשור מורחבת של תפילת נשים
שמחה לשתף שיצאה מַהֲדוּרָה חֲגִיגִית וּמְהֻדֶרֶת עִם תְפִילוֹת חֲדָשׁוֹת. מַהֲדוּרַת עָשׂוֹר מוּרְחֶבֶת שֶׁל תְפִילַת נָשִׁים.
עשר שנים חלפו מאז פרסמתי את תפילת נשים. התפילות העתיקות נכנסו ללבם של רבים – נשים וגברים, חרדים, דתיים וחילוניים, יהודים ובני דתות אחרות ועוררו געגוע עמוק. יש שמיקמו אותו במדף ספרי התפילה, אחרים בין ספרי השירה, היו מי שהניחו אותו בפינת נרות השבת והיתה מי שרצתה בו על השידה, ליד המיטה.
החיבוק החם והמתמשך שלו זוכה הספר לאורך השנים הוא ביטוי לרחשי הלב ולגעגוע לבית אמא וסבתא, למרחב הנשי-יהודי, לעולם שנותר מאחור, לקהילות שחרבו ולבתי הכנסת שננטשו, ולסוד תפילת הנשים.

מנהג נשים ספר עליזה לביא

מנהג נשים

מנהג נשים הוא מסע התחקות מרתק אחר נשים ששימרו בזיכרונן ובמעשיהן מידע נדיר, מסורתי והלכתי.

מאז ומתמיד היו מנהגי הנשים יסוד חשוב ביהדות ובשמירה עליה, אם כי במרוצת הדורות אבדה התורה הנשית-יהודית שבעל-פה. בספרה החדש, מנהג נשים, שהוא המשך ישיר ומעשיר לתפילת נשים, משיבה לנו עליזה לביא את הידע שאבד. בכתיבה קולחת ועשירה שוזרת המחברת מנהגי נשים יהודיות מתקופות שונות בהיסטוריה היהודית, וממרחבי התפוצות. הדמיון המפעים במנהגיהן של נשים יהודיות חוצה שפות ויבשות, והוא נמתח בין איטליה לגרוזיה ומרוקו, בין גרמניה לקוצ’ין, בין תוניס לאשכנז, ובין עיראק, פולין וצרפת.

התרמיל היהודי

התרמיל היהודי, מסע בר-מצווה בקהילות ישראל

ככל שהתקרבה שנת הבר־מצווה של בננו, רצינו לדעת יותר. מדוע דווקא בגיל 13 ? כיצד חגגו בעבר? מה מקור המנהג לזרוק סוכריות על חתן הבר־מצווה? איך ובעצם מדוע נושאים דרשה? כך החל המסע אל התרמיל היהודי ואל כיסיו החבויים והנסתרים.

מחקר אישי־משפחתי של עליזה לביא הוא היסוד לספר זה. האסופה, שמקורה בארבע כנפות תבל, מקבצת לראשונה מנהגי אבות, מורשת אימהות ויצירות וסיפורים בני זמננו, ומלמדת על געגוע הדורות.

שעות התייחדות – פאני נוידא

אחרי 150 שנה, משיבה ד”ר עליזה לביא לארון הספרים היהודי מהדורה עברית ראשונה של סידור תפילה נשי פורץ דרך, הסידור שהורישה לנו הרבנית פאני נוידא

שעות התייחדות היה לרב-מכר חובק יבשות. 28 מהדורות פורסמו במהלך השנים בשלוש שפות. נשים יהודיות באירופה, בארצות הברית ובישראל החזיקו את הסידור קרוב אל לבן, בצד הסידור המסורתי ואף במקומו, והוא עבר בירושה מאם לבת. בצד תפילות היום-יום, יצרה פאני נוידא תפילות אישיות שהן רלוונטיות עד לימינו. בעקבות הצמא שבו התקבלו התפילות בקרב קהלים שונים בארץ, החליטה ד”ר עליזה לביא להמשיך במסע החיפוש אחר פאני נוידא וסיפור חייה, ולהביא לדפוס את הסידור כולו בעברית עדכנית ונאמנה למקור.